No exact translation found for التكلفة التشغيلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التكلفة التشغيلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se estima que el costo de funcionamiento será de 3,5 millones de ringgit al año.
    وتقدر التكلفة التشغيلية بـ 3.5 ملايين رينغيت في العام.
  • Al haber aumentado la utilización de los servicios de comunicaciones, ha aumentado el costo de su uso.
    وازدادت تكلفة التشغيل نتيجة للاستخدام المتزايد لمرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • Gastos Operacionales y Administrativos asociados con la aplicación de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad
    التكلفة التشغيلية والإدارية المرتبطة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 986 (1995)
  • Los costos de mantener un canal de televisión excederían ampliamente el presupuesto total con el que cuenta el Departamento.
    وأضاف أن تكلفة تشغيل قناة تلفزيونية يفوق بكثير ميزانية الإدارة بأسرها.
  • vii) AM0007. Análisis de la opción de combustible menos costosa para el funcionamiento estacional de las plantas de cogeneración con biomasa.
    `7` AM0007: تحليل لخيار الوقود الأقل تكلفة للتشغيل الموسمي لمرافق التوليد المشترك للحرارة والطاقة من الكتلة الأحيائية
  • Kuwait, sin embargo, pide indemnización por el costo de la explotación y gestión de la reserva durante un período de 20 años y calcula para este fin una suma de 16.692.699 dólares de los EE.UU.
    بيد أن الكويت تلتمس تكلفة تشغيل وإدارة المحمية لمدة 20 سنة، وتُقدِّر أنها تبلغ 699 692 16 من الدولارات.
  • El precio de alquiler fijo, a partir de enero de 2010, es de 52,29 dólares por pie cuadrado, sin contar los gastos de funcionamiento, que se estiman en 9,20 dólares por pie cuadrado.
    ويقدر الإيجار الثابت اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010 بملغ 52.29 دولارا للقدم المربع، دون احتساب التكلفة التشغيلية المقدرة بمبلغ 9.20 دولارات للقدم المربع.
  • Una de las estaciones del Sistema Internacional de Vigilancia que administra la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria se encuentra en España, que corre con parte de los gastos de funcionamiento.
    وتوجد في إسبانيا إحدى محطات نظام الرصد الدولي الذي تديره الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية، وتسهم إسبانيا بجزء من تكلفة تشغيل هذه المحطة.
  • Por lo tanto, se prevé que la nueva instalación estadounidense habrá producido sus primeras unidades de uranio enriquecido ya en el último trimestre de 2008. La plena capacidad se alcanzará en el año 2013 y será de 3 millones de SWU/año.
    وتوجد في إسبانيا إحدى محطات نظام الرصد الدولي الذي تديره الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية، وتسهم إسبانيا بجزء من تكلفة تشغيل هذه المحطة.
  • La apertura de una vía indirecta, desde febrero de 2004 a marzo de 2005, costaría 143.584 dólares, mientras que el costo en el caso de la ruta directa sería de 63.324 dólares (una diferencia de 80.260 dólares).
    أما تكلفة تشغيل طريق غير مباشر للفترة من شباط/فبراير 2004 إلى آذار/مارس 2005 فتبلغ 584 143 دولارا، في حين تبلغ تكاليف استخدام طريق مباشر 324 63 دولارا (بفارق 260 80 دولارا).